Интервью с Keita Mogaki

Имя: Keita Mogaki
Родился в: Chiba, 14.12.1981
Живет в: Chiba, Япония (рядом с Токио)
Рост: 168 см
Вес: 58 кг
Профессия: скалолаз
Начал лазить: в 1994 году
Лучший онсайт: (в трудности): 8a+
Лучший флеш (в трудности): 8a+
Лучший редпоинт 8c+ Logical Progression Jouyama Japan
Лучший флеш (боулдеринг) V11 Sun spot (RMNP), V11 The Warm tarn (Joe's Valley)
Сложнейший боулдеринг: V12 Mandala (Buttermilks)
Излюбленный стиль лазания: нависания, боулдеринги флешем
Любимый скальный район: Арко (Италия)
Любимый боулдеринговый район: RMNP (Колорадо, США)
Любимый маршрут: HonkyTonky 8с Onate
Любимый боулдеринг: Mandala V12
Результаты соревнований:
Третье место в Кубке Мира в Shenzen (CHN) в 2003 г.
Третье место в Кубке Мира в трудности в Эдинбурге (GBR) в 2003г.
Первое место в боулдеринге в Азиатских Играх (KOR) в 2005 г.
Второе место в боулодеринге в фестивале (США) в 2005 г.

И мы снова с вами! Наша банда отправилась в Японию, вдогонку за Keita.

Привет, Keita, рад тебя видеть! Может, выпьем саке?
Звучит здорово! Япония богата прекрасным саке и другими деликатесами, и я знаю ресторан где мы можем прекрасно провести время, объединив эти составляющие. Мы должны побывать в нём, во что бы то ни стало!

Это правда, что секрет вашей силы в огромных количествах суши и саке, которые вы поглощаете?!?
Может и так, хотя суши нельзя назвать повседневной пищей, из-за их дороговизны. Я саке люблю. У нас множество небольших винокурень и вам обязательно нужно продегустировать как можно больше сортов, когда вся шайка соберется вместе. Особенно рекомендую сливовое вино!

Скалолазание популярно в Японии?
Нет. Не сказал бы, что многие занимаются им. Хотя ситуация меняется в лучшую сторону!

А что пользуется большей популярностью: «трудность» или боулдеринг?
Я думаю боулдеринг: это проще для начинающих и требует меньше снаряжения. Но более опытные скалолазы предпочитают «трудность». Япония - остров, и мы ограничены в земельных ресурсах, соответственно и скал у нас меньше, по сравнению с Европой, а это приводит к их переполненности.

Расскажи о выступлении на ЧМ: ты же был первым после квалификации!!!
Я очень серьёзно тренировался перед ЧМ и попал в финал. Я был безумно рад этому достижению, потому что дорога в финал не выстлана лепестками роз. Или я не прав? Я был в прекрасной форме, атмосфера была чудесной, трассы полуфинала подходили даже для низкорослых японцев. И, кроме того, я начал работать в своём ритме и всё стало получаться само собой. Мне показалось, что некоторые трассы труднее давались европейцам из-за их роста. Я был очень рад своему результату, хотя радость немного омрачал тот факт, что остальные члены нашей команды не попали в финал. Особенно меня радовало то, что я не принимал участия в этапах КМ и не имел опыта соревнований такого уровня.

А что же произошло в финале?
Сам не понимаю, но я не смог нащупать ритм, который привел бы меня к успеху. Уровень, показанный в полуфинале, оказался слишком высоким и неожиданным для меня. Кроме того, я оказался не готовым в психологическом плане: слишком сильное давление. Друзья и скалолазы из Японии поддерживали меня изо всех сил, но в тот раз я не оправдал их ожиданий.

Насколько сложно для тебя участвовать во всех этапах Кубка Мира? Спонсорской поддержки хватает?
Мне оказывают поддержку спонсоры и федерация, но я не совершенен.

Мне известно, что ты много путешествуешь, и недавно был в США: чем ты там занимался?
Да. Я люблю поездки зарубеж и они прекрасно стимулируют меня. Для поездки в США было две причины: во-первых, я хотел принять участие в Send Fest'e, во-вторых, полазить боулдеринг в Колорадо.

Как тебе наш Send Fest?
Я ездил туда с приятелями из Японии. Chris Sharma выиграл фестиваль, а я был вторым: собралось множество первоклассных скалолазов, масса впечатлений. Я был счастлив, заняв второе место. Я познакомился с Daniel'ом и Ben'ом, и с массой других классных ребят из Колорадо. Я собираюсь вернуться туда в скором времени, потому что так и не попробовал V13, которую запланировал.

Твои скалолазные тренировки включают в себя элементы боевых искусств?
Нет, я это не практикую. И никто из моих знакомых не был замечен в подобном.

Восточный подход к тренировкам и лазанию на скалах как-то отличается от западного?
Я не специалист по западным методикам, но думаю, многие в Японии являются их приверженцами. Мне трудно тренироваться в зале, предпочитаю все силы и время отдавать конкретной «проблеме». Иногда я лазаю «трудность», но в целом, тренировка в зале для Японии обычное явление.

Каковы основные критерии для выбора «проблемы»?
Главное - хотеть пролезть эту «проблему». Категория важна, но сама по себе мало что значит.

Европейцы отмечают, что вы издаёте странные звуки во время лазания. Что это вы там кричите?
Да я сам не всегда понимаю, но, желая подбодрить лезущего, мы кричим «Gamba»!

Yuji Hirayama для достижения своих скалолазных целей перебрался в Европу. Ты планируешь сделать то же самое?
Это очень заманчиво, но требует много денег и колоссальных усилий. Пока я не готов к этому.

Насколько важно, по-твоему, ездить на Запад и пробовать классические «проблемы»?
Это очень важно для скалолазов с Востока и я стараюсь делать это. Многие в Японии заглядываются на знаковые маршруты за океаном. И те, кто пробовал их, должны описать свои ощущения, и может для кого-то этот опыт окажется полезным.

А как у вас обстоят дела с боулдерингом на скалах?
У нас не такой большой выбор, но есть несколько очень «богатых» районов. Есть прекрасная скала, открытая Dai Koyamada в районе Shiobara. Так вот там замечательный «потолок», очень напоминающий Esperanza у вас в Hueco. Там достаточно места для новых сложных «проблем». Япония хоть и маленькая, но скалы здесь разнообразные.

О чем ты мечтаешь?
Я хочу лазить и иметь здоровое тело всю свою жизнь. Я хочу принимать активное участие как в боулдеринге, так и в «трудности».

Keita, еще вопрос, последний! Это правда, что у вас такие сильные пальцы из-за того, что вы едите палочками?
Конечно! Это наш секрет! Даже пиццу и пасту мы едим палочками. Шутка, чувак! Хотя японцы довольно искусно работают руками. Не знаю, оказывает ли это положительное влияние на лазание, но и обратного не могу утверждать.

Твоё здоровье, Кейта! И ... будь аккуратней с саке!!!

 
Перевод: Александр Зеленский (Оригинал взят с сайта FreakClimbing.com), 10.09.2007

      
tbr@baurock.ru
Rambler's Top100